viernes, 28 de febrero de 2014

Lección 18: Lugares

你好汉语学生!Hoy aprenderemos información sobre los lugares en Mandarín.
Estas son alunas de las frases más usadas, no las explicaré porque creó que se explican por sí mismas.

tā  zài  nǎr?
他 在 哪儿 ?
¿Dónde está?

Tā  zài zhèr
他 在这儿 .
Está aquí.

Tā  zài nǎr.
他 在那儿 .
Está allí.

Tā  zài  jiā  lǐ biān .
他 在 家 里边 .
Está en casa.

Tā  zài  xué xiào  wài biān .
他 在 学校 外边 .
Está fuera de casa.

Qián bāo  zài nǎr.
钱包 在哪儿 ?
¿Dónde está la cartera?

Zài  diàn shì  shàng biān .
在 电视 上边 .
Está encima de la televisión.

Zài  zhuō zi  xià biān .
在 桌子 下边 .
Está debajo de la mesa.

En próximas lecciones veremos más sobre este tema.

miércoles, 26 de febrero de 2014

Anuncio: Uso más seguido de carácteres

你好学生,Una de las partes más difíciles de aprender en el chino mandarín son los caracteres, por ese motivo en este blog motivamos el uso de ellos y se mostrará su importancia en publicaciones futuras. Como podrán notar desde la lección 14 (Números Ordinales) los números de lecciones van acompañados por sus debidos carácteres, Y además verbos como shì (是) se dejan de escribir su pinyin. Esto se hace por tres motivos:


  • Para aumentar la dificultad de las lecciones
  • Para repasar los caracteres en todas las lecciones
  • Aunque suena ridículo el estudiante al poder leer frases como 我是马丁 hace sentir al estudiante orgulloso y lo motiva a seguir aprendiendo para saber leer más
Por eso como pueden ver en la LECCIÓN 16: HORAS el pinyin solo ira al principio para que el estudiante pueda pronunciar la palabra


Lección 17: Fecha

你好学生,你好吗。Hoy vamos a aprender a como usando la partícula 几 podemos preguntar la fecha y como responder.

Vocabulario

明天 (míng tiān) : Mañana
今天 (jīn tiān): Hoy
昨天 (zuó tiān): Ayer
月 (yuè): Mes
号 (hào): Día
几:  Partícula para preguntar un número

Para decir la fecha usamos esta sintaxis

明天/明天/昨天 + (Mes)+月+(Día)+号 

Ejemplos:

明天是一月一号: Mañana será primero de enero
今天是十二月三十一:Hoy es treinta y uno de diciembre
昨天是十二月三十号:Ayer fue treinta de diciembre

Para preguntar la fecha usamos la partícula 几 en los espacios del mes y día para preguntar:

今天是几月几号?
Hoy es (¿Cuantos?) meses (¿Cuantos?) fecha


lunes, 24 de febrero de 2014

Lección 16: Horas

你好学生, Hoy vamos a aprender como decir la hora en chino.

Vocabulario (Ver usos abajo):

请问 (qǐng wèn) : Disculpe,
现在 (xiàn zài) : Ahora
几 (jǐ ) : Partícula utilizada para preguntar ¿Cuanto?
点 (diǎn) : Hora
分 (fèn) : Minutos
半 (bàn) :  Medio

Para preguntar la hora en mandarin se usa la partícula 几, la cual se usa en el lugar del número que se desea conocer para convertir la oración en una pregunta (Puedes repasar y ver usos de esta partícula en la mini-lección 1: "Como decir y preguntar edad"). He aquí unos ejemplos:

现在是几点?(xiàn zài shì jǐ diǎn?)
Ahora es (¿Cuantas?) horas

Para responder se responde el número preguntado (en el caso de la hora se sobre-entiende que te están preguntando los minutos también).

Para decir la hora en mandarín hay que usar el formato (Hora) + 点. Nota: Hay una excepción a las 2:00, en vez de usar 二, tenemos que usar 两 (liǎng).

Ejemplos:

一点:1:00
两点:2:00
三点:3:00
四点:4:00
五点:5:00
十点:10:00
十一点:11:00
十二点:12:00
etc...

Para decir los minutos hay varias reglas que seguir, siempre se usa el mismo formato de (Minutos) + 分. Nota: Se puede indicar las "y media" con 半. (Ver usos abajo)

Reglas:

  1. En caso de que los minutos sean menores a 10, se usa 零 para indicar cero
    • Incorrecto: 十一点三分 (11:3)
    • Correcto: 十一点零三分 (11:03)
  2. 分 se puede omitir únicamente si los minutos son mayores a 10
    • Incorrecto: 五点零三 (5:00, 03)
    • Correcto: 五点三十 (5:30)

Ejemplos:

现在是七点零八分:Ahora son las 7:08
一点五十六:1:56
两点半:2:30
十二点四十(分):12:40
五点三十七分:5:37

Dialogo:

A:请问马丁 (mǎ dīng),现在几点?
B:你好艾琳娜 (ài lín nà),现在是两点半。
A:谢谢你
B:不谢!


viernes, 21 de febrero de 2014

Lección 15: Idiomas


En la pasada lección 15 aprendimos como decir varios países del mundo; hoy vamos a ver como decir varios idiomas en 汉语 (Mandarín).

Mandarín: 汉语 (hàn yǔ)
Español: 西 班 牙 语 (xī bān yá yǔ)
Inglés: 英语 (yīng yǔ)
Italiano: 意大利语 (yì dà lì yǔ)


Nǐ  shuō  xī bān yá yǔ  ma?
你 说 西 班 牙 语 吗 ?
¿Hablas español?

Shì de , wǒ  shuō  xī bān yá yǔ  hé  yī diǎn er  yīng yǔ 
是 的 , 我 说 西 班 牙 语 和 一点儿 英语。
Sí, hablo español y un poco de inglés.

Nǐ  shuō  hàn yǔ  ma?
你 说 汉 语 吗
¿Hablas chino mandarín?

Bu, wǒ  bù huì  shuō yì dà lì yǔ.
不,我 不会 说 汉语。
No, no se hablar chino mandarín.



miércoles, 19 de febrero de 2014

(十四课) Leccion 14: Números Ordinales

Hoy vamos aprender como decir los "Números Ordinales". Los números ordinales son los números utilizados en una secuencia ordenada (Primero, segundo, tercero etc.). Los usos para estos números son numerosos y útiles en la vida cotidiana.

Para convertir un número cardinal (normal) a uno ordinal, se usa el prefijo 第 (dì).

Ejemplos:

第一 / Dì yī:Primero
第二 / Dì èr:Segundo
第三 / Dì sān :Tercero
第四 / Dì sì:Cuarto
第五 / Dì wǔ:Quinto
第十 / Dì shí:Décimo
第十五  / Dì shí wǔ:Décimo quinto
第二十三 / Dì èr shí sān:Vigésimo tercero
etc.

Ahora que ya sabes usar 第 solo, podemos aplicarlo con otras cosas. Una de las más útiles que puedes aplicar en tu clase de chino es 第X页 (Dì X yè) que se utiliza para indicar la página. y con 课 (Kè) puedes indicar la lección. (Ver usos abajo). Cuando no sabes la página en la que estan trabajando o la lección siempre puedes usar 几 (Jǐ) en el lugar del número para preguntar. (Ver uso abajo)

Usos / Ejemplos:

第几页?/ Dì jǐ yè?:¿Qué página?
第几课?/ Dì jǐ kè?:¿Qué lección?
第四十五页 / Dì sì shí wǔ yè:Página 45.
第五课 / Dì wǔ kè:Lección 5.







lunes, 17 de febrero de 2014

Lección 13: Países del Mundo

你好学生!En esta lección aprenderemos como decir el nombre de los países e idiomas en chino mandarín, en chino el nombre de los países se expresa de dos formas:
1. Cuando el nombre de un país es una palabra monosílaba se le añade "guó" (país):
zhōng guó (中国): China
fǎ guó (法国): Francia
yīng guó (英国): Inglaterra
měi guó (美国): Estados Unidos de América 
2. Para los países con nombres bisílabos o multisílabos se omite la palabra "guó":
rì běn  (日本): Japón 
gē sī dá lí jiā  (哥斯达黎加): Costa Rica
xī bān yá  (西班牙): España
ào dà lì yà  (澳大利亚): Australia

- Como ya sabemos, para saber de que país proviene la persona se dice:
Nǐ shì nǎ guó rén ?
你 是 哪 国 人 ?
¿De qué país eres?

- Para responder se hace de la siguiente manera:
Wǒ shì gē sī dá lí jiā rén.
我 是 哥斯达黎加人。
Soy Costarricense.

- Tal como vimos en la lección 14, para preguntar "¿y tú?" se hace de la siguiente manera:
Nǐ ne?
你 呢 ?

- Otros ejemplos sobre el tema:
Wǒ shì zhōng guó rén.
我 是 中 国 人
Soy chino.

Nǐ de  péng you  shì  nǎ guó rén .
你 的 朋 友 是 哪 国 人 ?
¿De qué país es tu amigo?

Tā  shì  yīng guó  rén .
他 是 英 国 人。
El es inglés.



viernes, 14 de febrero de 2014

Mini-lección 2: Frases para el Día de San Valentín.

你好!,今天是二日十四号! (¡Hola!, ¡Hoy es 14 de Febrero!). Para celebrar el día del amor y la amistad hoy aprenderemos frases para expresarle a tus personas especiales.

你是真漂亮。:(Nǐ shì zhēn piàoliang) Eres muy/verdaderamente hermoso(a)
我爱你!:(Wǒ ài nǐ) Te amo.
你爱我吗?:(Nǐ ài wǒ ma?) ¿Me amas?
你是很好朋友!:(Nǐ shì hěn hǎo péngyǒu) ¡Eres un buen amigo (a)!

Ahora unas no tan positivas:

你是丑:(Nǐ shì chǒu) Usted es feo (a)
我不爱你!:(Wǒ bú ài nǐ) ¡Yo no te amo!
我们不是朋友:(Wǒmen búshì péngyǒu) Nosotros no somos amigos.








miércoles, 12 de febrero de 2014

Lección 12: Clasificadores

En chino se suele poner un clasificador entre un número y un sustantivo. A veces se omite y se entiende sin problema, pero en la lengua formal el clasificador es necesario.
El clasificador supone una diferencia con los idiomas occidentales y un aspecto complicado del chino. Aunque los clasificadores no llaman tanto la atención como otros tipos de palabras su uso correcto indica el nivel de conocimiento del idioma.
En algunos casos no se usa el clasificador, lo que indicaremos más adelante.
Por ejemplo:
Una persona
   número   
  +  
   clasificador   
  +  
   sustantivo   

Gè o ge

Rén
                 一
                 个                          
                人

Clasificadores:

 (ge) Es el clasificador de uso más frecuente. En el caso de no saber qué clasificador se deber usar, puedes usar este clasificador (5 de cada 10 veces aciertas).

 (jiàn) Se aplica a equipajes y a ciertas prendas de vestir (camisas, camisetas, etc.). Pero no a pantalones ni a faldas.

快 (kuài) Se aplica a objetos que se han dividido en porciones. Por ejemplo: carne, tela, etc.

 (bei1) Vaso, taza, copa. Se aplica a bebidas.

 (ping2) Bebidas en botella. 

 (ting1) Bebidas en lata.

盒 (hé) caja, cajetilla

Faltan muchos clasificadores por aprender, más adelante los iremos conociendo.




  

lunes, 10 de febrero de 2014

Lección 11: Familares y presentarse

你好!, Hoy vamos a aprender como presentar a tu familia y amigos mediante los pronombres, los pronombres posesivos y el verbo 是 (Shì) entre otros). Se recomienda la lectura de todas las lecciones anteriores. He aquí una lista corta de familiares: 
Pīnyīn
Español
汉字
Qīzi/Lǎopó
Esposa
妻子/老婆
Zhàngfu/lǎogōng
Esposo
丈夫/老公
jiějie
Hermana Mayor
姐姐
mèimei
Hermana Menor
妹妹
Gēge
Hermano Mayor
哥哥
Dìdi
Hermano Menor
弟弟
Nǚér
Hija
女儿
Érzi
Hijo
儿子
Mǔqīn / Māma
Madre
/妈妈
Sūnnǚ
Nieta (Hija de tu hijo)
Wàisūnnǚ
Nieta (Hija de tu hija)
Wàisūn
Nieto (Hijo de tu hija)
Sūnzi
Nieto (Hijo de tu hijo)
Fùqīn/ Bàba
Padre
/爸爸

El verbo Shì/是 es muy importante, se traduce como "Ser/Fui". Es importante recordar que en el chino los verbos no se conjugan, es decir no existe "Yo soy", "Ella es", "Nosotros somos" es exactamente lo mismo, su traducción sería como "Yo ser", "Ella ser", "Nosotros somos" etc. (Puedes repasar la lección 5, "El chino metafórico y el chino literal"). Para decir "no soy" se usa 不 (Bù) (Ver uso abajo).

Nos podemos referir a alguien como "Aquel(la)" con 那 (Nà) y nos referimos a "este (a)" con 这 (Zhè). Y, para preguntar quien es alguien usamos la palabra 谁 (Shuí) (Ver usos abajo).

Otra palabra que puedes usar para presentar a alguien es 朋友 (Péngyǒu)

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Usos / Ejemplos:

她是我的妈妈。她叫玛利亚: Ella es mi madre. Su nombre es María
(Tā shì wǒ de māmā. Tā jiào mǎ lì yǎ.)

他是我朋友:Él es mi amigo
(Tā shì wǒ péngyǒu)

那是谁:¿Quien es aquel?
(Nà shì shuí?)

这是我爸爸:Este es mi papá
(Zhè shì wǒ bàba)

这是我儿子:Este es mi hijo
(Zhè shì wǒ érzi)

那是艾琳娜,我们不是朋友:Aquella es Elena, no somos amigos
(Nà shì ài lín nà, wǒmen bùshì péngyǒu)

这不是我孙女:Esta no es mi nieta
(Zhè bùshì wǒ sūnnǚ)
她是谁:¿Quien es ella?
(Tā shì shuí) 
你的弟弟叫什么名字:¿Su hermano como se llama?
(Nǐ de dìdì jiào shénme míngzì)




viernes, 7 de febrero de 2014

Lección 10: Oraciones Interrogativas

你好学生!我是你的汉语老师!
En chino las oraciones interrogativas no tienen ningún cambio del orden de las palabras lo que supone una gran diferencia respecto a los idiomas occidentales.
Es decir, la estructura de una oración interrogativa se mantiene igual que la de una oración afirmativa.
Las oraciones interrogativas se expresan con partículas interrogativas.
Partícula interrogativa (ma) 吗
Partícula interrogativa (ne) 呢
 (ma) se pone al final de las oraciones interrogativas y la respuesta debe ser  o No.
Por ejemplo:
1. Tā  shì  nǐ de  lǎo shī  ma  ?  
他 是 你的 老师 吗?
¿Él es tu profesor ? 

2. Nǐ  néng  lái  ma? 
你 能 来  
¿ Puedes venir ? 

3. Nǐ  xiǎng  hē shuǐ  ma? 
你 想 喝水  ?
¿Quieres beber agua?

 (ne) se pone al final de las oraciones interrogativas y la respuesta ha de ser concreta.
Por ejemplo:
1. Wǒ  bú huì  shuō  hàn yǔ , nǐ  ne?
我 不会 说 汉语,你  ?
¿ No sé hablar chino, y tú?

2.  Shuí  shì  nǐ de  lǎo shī  (ne ) ?
谁 是 你的 老师 
¿ Quién es tu profesor?

NOTA: se puede omitir la partícula interrogativa 呢 cuando haya otra partícula interrogativa como quiéndóndequécuál,cuánto, en la oración interrogativa.

miércoles, 5 de febrero de 2014

Ejercicios: Lecciones 1-10

你好。Una de las partes más importantes del chino es practicar. He aquí unos ejercicios para que puedas practicar lo que hemos aprendido hasta ahora.

Nota: Las respuestas están escritas con letras blancas para que no sean visibles hasta que las selecciones con el cursor.

Prueba seleccionar este texto:

Este texto ---> Ya estas listo (a )para empezar los ejercicios, ¡Suerte! <--- Este texto


Parte 1. Traducción Chino-Español:

Traduce las siguientes palabras o frases al español.

一. 你好 / Nǐ hǎo

----------> Hola.

二. 你叫什么名字? / Nǐ jiào shénme míngzì?

----------> ¿Como te llamas?

三. 我叫 / Wǒ jiào

----------> Me llamo

四. 他是 / Tā shì

----------> El es 

五. 她不是 / Tā bù shì

----------> Ella no es 

六. 我的名字是 / Wǒ de míngzì shì

----------> Mi nombre es

七. 朋友 / Péngyǒu

----------> Amigo

八. 我爱你 / Wǒ ài nǐ

----------> Te amo

九. 他的爸爸 / Tā de bàba

----------> Su papá

十. 她是我的妈妈 / Tā shì wǒ de māmā

----------> Ella es mi mamá

十一. 您早 / Nín zǎo

----------> Buenos días

十二. 认识你很高兴 / Rènshi nǐ hěn gāoxìng

----------> Encantado de conocerte

十三. 那是谁?/ Nà shì shuí?

----------> ¿Aquel(la) quien es?

十四.  这是我的朋友 / Zhè shì wǒ de péngyǒu

----------> Este es mi amigo

十五. 你的妹妹叫什么名字? / Nǐ de mèimei jiào shénme míngzì?

----------> ¿Cuál es el nombre de su hermana?


Parte 2. Traducción Español-Chino: 

Traduce las siguientes palabras o frases al chino.


1. Aquella es mi hermana mayor

那是我的姐姐 / Nà shì wǒ de jiejie

2.  No somos amigos

我们不是朋友 / Wǒmen bùshì péngyǒu

3. El nombre de mi nieto (Hijo de mi hija) es...

我的孙女的名字是 / Wǒ de sūnnǚ de míngzì shì

4. Ella es mi esposa

她是我的老婆/ Tā shì wǒ de lǎopó

5. Aquel es mi esposo, se llama...

那是我的老公,他叫... / Nà shì wǒ de lǎogōng, tā jiào...

6. No te amo

我不爱你 / Wǒ bù ài nǐ

7. ¿Quien es ella?

她是谁? / Tā shì shuí?

8. Amo a mi mamá

我爱我的妈妈 / Wǒ ài wǒ de māmā

9. Hola, ¿Como estás?

你好,你好吗? / Nǐ hǎo, nǐ hǎo ma?

10. Esta es mi amiga, se llama... , la amo.

她是我的朋友,她叫... ,我爱她 / Tā shì wǒ de péngyǒu, tā jiào... , Wǒ ài tā

Parte 3. Números:

Complete el cuadro con la información faltante, ya sea pinyin, caracteres o números

1. 3 = 三 = Sān 
2. 15 = 十五 = Shí Wǔ
3. 90 = 九十 = Jiǔ Shí
4. 100 = 一百 = Yī bái
5. 26 = 二十六 = Èr shì liú
6.  874 = 八百七十四 = bā bái qī shí sì 


[Kǎo) Examen